portal en roble

Un clásico en cuestión de diseño: el portal de madera maciza machihembrada, en este caso construido en roble. Todos los herrajes son de fabricación artesanal, incluyendo los tipicos clavos decorativos.

20190320_091403-018717372622080072936.jpeg

 

Ein mediterraner Klassiker: das Eingangsportal in Nut- und Feder-Bauweise, hier in massiver Eiche gefertigt. Alle Beschläge, inklusive der typischen Ziernägel, sind handgeschmiedet. Die Oberfläche wurde mit Holzschutzöl behandelt. 

 

leistner

 

This entrance door is a true classic of mediterranean style – it is groove and tongue construction, here in massive oak. All fittings, including the decorative nails, are locally handforged. The surface is treated with oil.

baúl en iroko

 

P1050395

Un baúl resistente para guardar cojines de terraza – abriendo facilmente mediante resortes de gas.


 

Wetterfeste Kissentruhe aus massivem Iroko – leicht zu öffnen mittels Gasdruckfedern. 


 

Weather-resistant chest for storing terrace cushions – easy to handle due to the gas pressure springs.

banco de 3 metros

P1050290

Un banco de diseño clásico en madera de iroko: resistene en el exterior durante décadas. Las dimensiones y ángulos están bien pensadas para relajar con máxima comodidad.


Eine Sitzbank im klassischen Design aus witterungsbeständigen Iroko. Die Abmessungen und Winkel sind ausgeklügelt für den perfekten Sitzkomfort.


Bench in a rather classical design, constructed in highly weather-resistant iroko-wood. Dimensions and angles are well-thought for maximum comfort.

frente de puertas

Inspirado del estilo “English Cottage” esta puerta está construida de puertas separadas.

Con mucha atención al detalle se construyó según el diseño clásico mallorquin – con portillones y bisagras de latón. Al mismo tiempo cumple con las modernas criterias técnicas, entre otros el doble cristal y la junta.


Inspiriert vom English Cottage – Look besteht diese Fensterfront aus einer Reihe einzelner Türen.

Diese sind liebevoll im klassischen mallorquinischen Stil -in einer Rahmen/Füllung Konstruktion mit Innenfensterläden und traditionellen Messingbeschlägen- gefertigt, stehen dennoch hinsichtlich Technik einer modernen Tür in nichts nach. Doppelverglasung und Dichtung sorgen für die nötige thermische Funktionalität. 


Inspired by the cottage-look this front is built of single doors that all open separately.

These are affectionately constructed in a traditional mallorcan design: frameworks with fillings, interior shutters and brass fittings. At the same time it fully complies with modern technical criteria, due to the double glazing and sealing.P1050194

P1050212

 

persianas

Imprescindible parte de cualquier fachada en Mallorca: persianas mallorquinas clásicas, aquí construidas en madera de iroko y lacadas en azul claro.

Los herrajes en acero inoxidable garantizan una larga duración.

p1040555

Ein unverzichtbarer Schattenspender: der klassische mallorquinische Fensterladen. Gefertigt in witterungsbeständigem Iroko-Holz, in diesem Fall farbig lackiert – die Holzstruktur darunter bleibt jedoch erahnbar.

Die praktischste Lösung zum Festsetzen der geöffneten Persiana ist zugleich auch die schönste: eine Klemm-Spirale aus rostfreiem Edelstahl.

p1040559

Omnipresent on Mallorca for a good reason: the classical mallorcan shutters provide the necessary shade in summer. Constructed in wheather-resistant iroco wood, painted in pale blue.

The pretty snail in stainless steel is the most practical solution to fix the open shutters.

p1040562

 

puerta y ventana

p1040549

Ese conjunto de sipo/caoba lacado en antracita encaja perfectamente con el estilo simple de la casita, contrastando la fachada rústica de la casa principal.

Cumpliendo un estándar alto de calidad (cristal de doble cámara, cierre hermético, cerradura de seguridad), al final es un detalle estético que llama la atención: las manetas macizas con madera de ébano.


Dieses Ensemble in anthrazit lackiertem Sipo-Mahagoni setzt den schlichten Stil des Anbaus gegenüber der rustikalen Fassade des Haupthauses schön in Szene.

Neben der Erfüllung hoher Qualitätsstandards in der Ausführung (Segmente aus Doppelisolierglas, hermetisch schließend, Sicherheitsschloss), besticht letztlich vor allem ein ästhetisches Detail: die wunderschönen massiven Griffe mit Ebenholz.


This ensemble in gunmetal-grey painted sipo-mahogany suits the simple style of the annexe building, contrasting the rustic front of the main house.

On top of the high quality standards (double glazing, hermetical closing system, security lock): the beatiful detail of the massive handles in ebony wood.

p1040541

 

 

 

7 metros de madera maciza

iroco-2

Esta mesa hicimos hace unos años, la maqueta de arriba era la illustración del diseño para el cliente (1:10). Se realizó en madera maciza de Iroko, en una dimensión total de 7 metros.

La construcción y concepción fue un buen reto para un carpintero jóven en el extranjero! Desde el resultado se puede disfrutar de la vista a la bahía de Palma.


Wir möchten hier ein Werkstück vorstellen, dessen Fertigung schon ein paar Jahre zurückliegt. Das oben im 1:10 – Modell gezeigte Design wurde in massivem Iroko-Holz in einer Länge von insgesamt sieben Metern umgesetzt. In Sachen Konstruktion und Logistik eine feine Herausforderung für den frischgebackenen Selbständigen im Ausland…! Von den ungehobelten Planken zum Blick auf die Bucht von Palma…

iroco

iroco-5

iroco-4

 

This table has been built a few years ago, the 1:10 – model above illustrated the dimensions and design to the client. It has been realized in massive iroco wood, in a total length of 7 meters.

A great challenge for a young carpenter in a foreign country!

From the result you can enjoy the views on the bay of Palma.

hamaca de teca y madera flotante

Nos encanta el contraste de la teca simétrica y meticulosa con la base – un tronco de madera flotante de la costa del famoso Cap de Ses Salines (Mallorca). Las dos maderas son ultraresistentes al sol y a la lluvia, el tronco por la impregnación del agua del mar.


Uns begeistert der Kontrast: symmetrisches und akkurates Teak auf einem Treibholz-Stamm (gefunden an der Küste am Cap de Ses Salines, Mallorca). Beide Hölzer sind extrem wetterbeständig; der Stamm durch die Imprägnierung im Meerwasser.


We find this contrast beautiful: the symmetrical and accurate teak on a trunk of driftwood, that we found at the famous Cap de Ses Salines (Mallorca). Both types of wood are highly weather resistant; the trunk due to the impregnation of the seawater.

 

mesas de tablones

Estas mesas de tablas de encofrar han sido concepcionadas según un estilismo tipo industrial/moderno para dar un contraste a la rústica casa de pueblo.

La mesa exterior es toda de la misma madera (sólo la invisible construcción debajo es de metal para favorecer una mayor estabilización), mientras que en el comedor optamos por el toque moderno del acero pintado en negro mate.

La superficie de las vigas mantiene el carácter crudo (con rasgos de cemento) mediante un procedimiento de lijado y lacado en tres fases.


Diese Tische aus Altholzbalken geben einem rustikalen Dorfhaus gestalterisch eine Spur “industrial”-Touch.

Für den Aussenbereich auf ganz schlichtes Design gesetzt (nur die unsichtbare Unterkonstruktion für maximale Stabilität ist aus Metall), wiederholt sich die Optik im Essbereich mit mattschwarz lackierten Stahlbeinen als Blickfang.

Die saubere Verarbeitung erfordet aufwändiges Begradigen der Balken für ein geschlossenes Fugenbild. Die Oberflächenbehandlung zielt auf den Erhalt des rohen Charakters (Zementspuren) und dabei maximal möglicher Glätte: die Balken werden abwechselnd geschliffen und transparent lackiert.


These tables of construction wood add an industrial-style touch to this rustic antique townhouse.

Pure wood (with a invisible metal construction below for maximum stabilization) was chosen for the exterior, while the indoor version captures attention with matt black painted steel legs.

The laborious construction includes the careful planing of the beams aiming for minimum joins. The surface is sanded and painted alternately in order to seal the raw character (traces of concrete) but at the same time achieve a smooth touch.

P1030967
construcción con acero

P1040015

P1040038

mesas en madera antigua

 

P1030667
madera de construcción
P1030688
5,60 m

P1030705
mesa redonda 1,60m

La base de este proyecto era crear piezas protagonista para un restaurante en la playa natural de Es Trenc en nuestra isla de Mallorca. Las vigas antiguas proceden de las cercanas Salinas y tienen su historia a contar..La mesa de tamaño extraordinario con bancos mide 5,60m, la versión redonda tiene un diámetro de 1,60m. Tienen una construcción de metal empotrada debajo para una máxima estabilización. El cuidadoso tratamiento de la superficie (mediante varios lijados y lacados alternados) garantiza mantener ese carácter crudo.


Bei diesem Projekt sollten Protagonisten für ein Restaurant am berühmten Naturstrand Es Trenc unserer Heimatinsel Mallorca geschaffen werden. Die verwendeten Altholzbalken stammen aus den nahegelegenen Salinen und strotzen somit vor Historie… 

Der supersize-Tisch mit Bänken misst stolze 5,60m, die runde Version hat einen Durchmesser von 1,60m; beide sind jeweils mit einer eingelassenen Metallunterkonstruktion verstärkt. Die vorsichtige Oberflächenbehandlung -abwechselndes  mehrmaliges Schleifen und Lackieren- garantiert den Erhalt des rauhen Charakters.


The idea behind this project was to create protagonist pieces for a restaurant near the natural beach of Es Trenc on our home island Mallorca.The beams of construction wood have been used in the famous salt marches nearby, which means they have their own story to tell…These have been assembled to a super size table of 5,60 m with benches and a round table of 1,60 m diameter, all with a metal construction below for maximum stabilization. The surface is carefully treated to maintain the rough caracter before applying the transparent painting.

 

upcycling

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Este sillón se construyó exclusivamente de listones de separación que usaba nuestro proveedor de madera para guardar vigas. El estilismo geométrico (lo cuadrado que se va repitiendo) se pronuncia en el lacado en negro.


Dieser Sessel wurde aus Leisten gefertigt, die unser Holzhändler zur Separierung von Planken bei der Lagerung verwendet. Konstruktiver Clou ist die ausschließliche Verwendung dieser Leisten. Das geometrische (sich wiederholend Quadratische) wird durch die schwarze Lackierung nochmals betont in Szene gesetzt.


 This lounge chair has been assembled only of separation strips that our wood dealer used for storing planks. The painting in black emphazises the tricky construction.

plataforma de jardín

Esta plataforma se integra perfectamente en el paisaje cerca de la casa privada del propietario para disfrutar de las vistas impresionantes. Aquí fue la instalación exacta de los tablones macizos de esta dimensión – tienen seis metros de longitud. Así destaca el efecto del dibujo vivo de las vetas seguidas.


Diese Terrasse am Grundstücksrand eines Privathauses fügt sich harmonisch in die Gartenanlage ein. Ihr Besitzer kann nun von dort den atemberaubenden Blick auf das Tramuntana-Gebirge  im Norden Mallorcas genießen.

Die technische Herausforderung dabei ist die akkurate Installation der massiven 6-Meter-Planken.  Nur hierdurch kommt die wundervolle Zeichnung der Holzmaserung so schön zur Geltung.


This terrace has been included in the landscape near a private home in order to enjoy the breathtaking views. Here the accurate installation of the massive straight 6 meter – planks have been the technical challenge. Look at the wonderful pretty effect of the continuous pattern.